狠狠躁夜夜躁人人爽超碰97香蕉|色婷婷日日躁夜夜躁|亚洲一区欧美一区在线播|久久久久久性高|伊人久久大香线蕉亚洲

歡迎來到同城快修-附近家電維修、家電清洗、家電安裝服務平臺

24小時家電維修熱線:

400—1558638

當前位置:主頁 > 熱水器 > 維修資訊 >

新晉諾獎得主約恩·福瑟多部作品將首次與中國讀者見面

發布日期:2023-12-20 17:51:55 瀏覽:
新晉諾獎得主約恩·福瑟多部作品將首次與中國讀者見面

“因其創新的戲劇與散文賦予生命中那難以言說的一切以聲音”,挪威當代著名作家、詩人、戲劇家約恩·福瑟(Jon Fosse)前不久榮獲2023年諾貝爾文學獎。這也為他的作品,尤其是小說的全面引進出版,提供了一個難得的契機。

據悉,約恩·福瑟《約恩·福瑟戲劇選》(自選最佳九部)、“慢散文”首要代表作“七部曲”、最偏愛的作品《晨與夜》將由譯林出版社正式出版,這也是約恩·福瑟這一系列作品簡體中文版首次與中國讀者見面。

約恩·福瑟是諾貝爾文學獎史上第一位用新挪威語寫作的獲獎者。1983年,福瑟以小說處女作《紅,黑》出道,四十年來主要作品包括戲劇《而我們將永不分離》《有人將至》《吉他男》《一個夏日》《秋之夢》《死亡變奏曲》和《我是風》等,小說代表作 “七部曲”(《別的名字:七部曲I-II》《我是另一個:七部曲III-V》《新的名字:七部曲VI-VII》)、“三部曲”(《醒來》《奧拉夫的夢》和《疲倦》)、《晨與夜》等。

2023年諾貝爾文學獎得主、挪威作家約恩·福瑟 圖據IC

譯林社正在緊鑼密鼓籌備出版的約恩·福瑟作品,主要包括《約恩·福瑟戲劇選》、“七部曲”和《晨與夜》,均將由上海戲劇學院歐美戲劇研究學者鄒魯路擔綱翻譯。

鄒魯路是中文世界首度譯介福瑟戲劇的人,也是福瑟戲劇的研究專家,是福瑟指定的中文譯者。在整個對福瑟作品的研究與譯介過程中,鄒魯路與福瑟始終以郵件形式進行交流,對作品的內涵和翻譯的措辭反復溝通討論。因此,一些英譯本中偶爾出現的與新挪威語原文的極小出入,在中譯本中將會得到糾正。

鄒魯路對福瑟的研究也已近二十年時間。福瑟曾說,“對于這些年來鄒魯路女士為我的作品能夠進入中文世界所做出的巨大努力,我深懷感激。她是我在中文世界里的聲音。沒有她的無私、不懈和執著,我的作品就無法進入中國。”目前市面上僅有的兩部福瑟戲劇選《有人將至》《秋之夢》,譯文就出自鄒魯路之手。

《約恩·福瑟戲劇選》包括福瑟自選最佳九部戲劇:《有人將至》《秋之夢》《我是風》《死亡變奏曲》《名字》《一個夏日》《吉他男》《暗影》《而我們將永不分離》。九部中的多部曾分別獲易卜生文學獎、北歐劇協最佳戲劇獎、《今日戲劇》最佳外國戲劇獎、北歐國家戲劇獎等殊榮。

鄒魯路認為:“真正使福瑟作為一個戲劇家而不朽的是他具有鮮明個人烙印的‘福瑟式’美學與戲劇風格——蘊含著巨大情感張力的極簡主義洗練語言,對白中強烈的節奏感與音樂感,并置的時空,交纏的現實與夢幻……最令人難忘的,是他的劇作中那無處不在的詩意的暗涌,是他對人生的傾聽,是他字里行間對所有在時間荒原上相遇的人們所懷有的無限悲憫之情。”

鄒魯路評價,福瑟作品中所關注的主題,是“古往今來的戲劇舞臺上的永恒命題:人類生存的困境——交流的隔閡;人與人之間,人與外部環境之間的對抗……他筆下的人物,就是我們日常生活中天天所見的普通人,甚至可能就是我們自己。但他呈現主題和人物的詩化方式和戲劇手段,又使其劇作迥然不同于平凡的生活。福瑟的眼光始終投向了戲劇所要呈現和刻畫的終極目標——人。”也正是因為作品中這種直指人心的力量,他打動了無數觀看或閱讀過他劇本的人。

“七部曲”是福瑟迄今為止無可比擬的首要小說(福瑟稱作“慢散文”)代表作,其英譯本為他在世界范圍內贏得了更為廣泛的聲名與肯定。書中的敘述者阿斯勒很多想法、觀點和特征跟作者本人很像,因此“七部曲”可以說是以傳記形式呈現的虛構人生。“七部曲”曾斬獲“2021年布瓦格文學獎”“2021年挪威評論家獎”,入圍“2022年國際布克獎決選名單”“2022年美國全國圖書獎文學翻譯獎決選名單”等重要獎項。

諾貝爾文學獎委員會主席安德斯·奧爾森在諾獎公布后曾表示:“在福瑟完成了他的長篇代表作‘七部曲’三卷本——一個當之無愧的成就之后,這個獎項來得正是時候。這本小說和他更多的散文,還有1990年代開始創作的極具創造性的戲劇,對我們來說都是決定性的。”奧爾森還表示,“除了完全沉醉于‘七部曲’,自己還尤其喜歡《晨與夜》,這是一部用閃亮和極其敏感的散文寫成的關于生命來臨和逝去的短篇小說。”

《晨與夜》是福瑟最愛的作品,他坦言這是自己“最好的小說之一”,也最想看到它的中譯本“誕生”。曾有記者詢問福瑟,哪本書最適合作為了解他的入門書籍,他推薦的正是《晨與夜》。《晨與夜》僅有117頁,而“七部曲”厚達1250頁,一短一長,均代表了福瑟小說創作的最高技藝與最高成就。

據譯林出版社介紹,2016年,出版社便注意到,福瑟是當代罕見的、非常全面的作家,無論是戲劇、小說、散文、詩歌、還是兒童文學,均成就斐然,在北歐文壇乃至世界文壇具有卓越的獨特性。但他的作品中譯非常少,與他的文學成就不相匹配。時任譯林社副總編輯袁楠與上海戲劇學院敲定合作意向,擬出版福瑟多部力作,并進入前期策劃階段。

編輯部門跟譯者鄒魯路進行了選題討論,一致認為,“戲劇家福瑟”已為大家所熟悉,“小說家福瑟”同樣重要。此外,福瑟本人非常強烈地希望首先推出《晨與夜》,于是三方決定,首先出版《晨與夜》,后續再出版其戲劇作品,以及未來創作的其他小說作品。后經過數年籌備,終于在2022年年底競得“七部曲”版權,數月后再取得《晨與夜》與《約恩·福瑟戲劇選》的版權。

據介紹,為充分尊重作者意愿,此次推出的“約恩·福瑟作品”,其選目、翻譯底本、出版時間安排,均由譯者鄒魯路與作者福瑟討論后決定,以追求高水準的呈現為目標,精心打磨譯文,有層次、有節奏地推廣約恩·福瑟的作品,使其文學形象深入人心,形成影響力和閱讀風潮。

紅星新聞記者 毛渝川 蔣慶 編輯 曾琦

(下載紅星新聞,報料有獎!)

主站蜘蛛池模板: 欧美精品一区二区三区在线| 国产精品久久久久秋霞鲁丝| 国产破外女出血视频| 欧美,日韩在线高清一区,二区| 亚洲美女在线看一区二区| 国产狂喷潮在线观看| 日本精品人妻一区二区| 欧美日韩国产一区二区三区不卡| 国内精品久久久久久不卡影院| 成人性一区二区三区| av狠狠色丁香婷婷综合久久 | 未满十八18禁止午夜免费网站| 在线观看成人一区| 国产精品电影一区二区在线播放| 永久免费无码av在线网站| 国产精品伦一区二区三区免费看| 色妞色视频一区二区三区四区| 永久免费的av在线电影网无码| 久久精品久久电影免费理论片| 偷偷做久久久久网站| 欧美精品久久久久久久自慰| 国产电影久久久久一区| 亚洲制服丝中文字幕| 中文成人无码精品久久久| 婷婷久久综合九色综合| 亚洲高清一区二区精品| 国内精品久久久久久久999| 亚洲小少妇一区二区三区18禁| 在线精品视频一区| 无码中文字幕日韩专区| 亚洲国产精品嫩草影院永久| 99在线精品免费视频九九视| 国产高清一区不卡| 亚洲旡码欧美大片| 国产精品拍国产拍拍偷| 国产一区二区久久| 无码人妻av一区二区三区蜜臀| 精品国产a一区二区三区v免费| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 岛国大片av一区二区三区| 国产热の有码热の无码视频|