法媒:中國(guó)熱播劇集《繁花》點(diǎn)燃“滬語熱”
來源:環(huán)球時(shí)報(bào)
法新社1月15日文章,原題:中國(guó)熱播劇集點(diǎn)燃上海方言熱潮 一部以20世紀(jì)90年代的上海為背景的熱播電視劇,引發(fā)了中國(guó)人對(duì)于這座特大城市繁榮年代的懷舊情緒,并重新點(diǎn)燃了人們對(duì)于上海方言的興趣。
這部備受期待的《繁花》,是香港著名導(dǎo)演王家衛(wèi)執(zhí)導(dǎo)的首部電視劇,展現(xiàn)了主人公阿寶在中國(guó)改革開放時(shí)期,如何從一個(gè)無名小卒崛起為商界大亨。該劇的演員陣容中包括胡歌、馬伊琍等中國(guó)明星,但他們都被劇中的上海話搶去了風(fēng)頭。上海方言罕見地成為主角,而這曾經(jīng)是上海區(qū)分本地人和外地人的重要標(biāo)志,現(xiàn)在仍有1000多萬人會(huì)說。
22歲的謝女士正在和平飯店外打卡,她表示:“看這部電視劇給我一種熟悉的感覺,很高興我們上海人現(xiàn)在又有屬于自己的電視節(jié)目了。”影迷們紛紛涌向該劇在上海的取景地,包括有著近百年歷史的和平飯店,以及國(guó)泰電影院。
《繁花》的開播引發(fā)了轟動(dòng),因?yàn)樗韧瞥隽似胀ㄔ挵妫步o觀眾提供了滬語版,這對(duì)于大型電視制作來說并不常見。來自山東的段女士已在上海生活多年,雖然需要字幕才能看懂《繁花》滬語版,但她還是選擇了滬語版,“普通話版沒有那種味道”。在社交媒體上,網(wǎng)友們還貼出了滬語常用的短語教程,探討《繁花》中對(duì)白的準(zhǔn)確性。
不過對(duì)于滬語來說,缺乏標(biāo)準(zhǔn)化、沒有新穎的教科書都是其在傳播上的挑戰(zhàn)。在上海市中心的一所小型語言學(xué)校,王老師是為數(shù)不多的滬語老師,他的學(xué)生主要是外國(guó)人。“有些教科書的題材和內(nèi)容過于陳舊,且沒有上海話發(fā)音的注音標(biāo)準(zhǔn),這給初學(xué)者帶來了困難。”(董銘譯)
- 1制冰機(jī)常見故障代碼(如何解決)?
- 2Vaillant壁掛爐維修服務(wù)部(Vaillant壁掛爐維修,一站式服務(wù))
- 3冰箱制冷劑加多了(會(huì)對(duì)冰箱造成什么影響?)
- 4格力32變頻H4故障(格力32變頻H4故障分析)
- 54k電視四級(jí)能效能買嗎(對(duì)環(huán)保有貢獻(xiàn)還能省電費(fèi)嗎?)
- 6海爾電熱水器安裝日期(如何查詢和確認(rèn))?
- 7勝獅保險(xiǎn)柜全國(guó)服務(wù)熱線(勝獅保險(xiǎn)柜服務(wù)熱線:為您保駕護(hù)航!)
- 8結(jié)冰了怎么快速除冰(實(shí)用方法大全)
- 9液晶電視高壓包怎么強(qiáng)制點(diǎn)亮(液晶電視高壓包強(qiáng)制點(diǎn)亮的方法)
- 10脈秀指紋鎖沒電了怎么辦(脈秀指紋鎖沒電解決辦法)